Demanaren a l'amic de qui era. Respongué: -D'odi. - De què estàs fet? - D'odi. - Qui t'ha engendrat? - L'odi. - On nasqueres? - En odi - Qui t'ha nodrit? - Odi. - De què vius? -D'odi. -Quin nom tens? - Odi. - Tens cap altra cosa que l'odi? Respongué: -Sí, l'amor que de vegades em fa confondre el nom de les coses.
[Josep Manuel Esteve]
TRAD: Domandarono all'amico di chi era. Rispose: -D'odio. - Di che sei fatto? - D'odio. - Chi ti ha generato? - L'odio. - Dove nascesti? - In odio. - Chi ti ha nutrito? - Odio. - Di che vivi? - D'odio. - Che nome hai? - Odio. - Non hai nient'altro che l'odio? Rispose: - Sí, l'amore che a volte mi fa confondere il nome delle cose.
Nessun commento:
Posta un commento